Prevod od "uprkos svim" do Italijanski


Kako koristiti "uprkos svim" u rečenicama:

Još uvek vas volim... uprkos svim vašim greškama i mojim žalbama.
Vi amo ancora... nonostante i vostri difetti e le mie lagnanze.
Uprkos svim oseæanjima i bolu našli smo podršku jedno u drugom.
Nonostante le emoe'ioni e il dolore, ci siamo sostenuti l'uno con l'altro.
Uprkos svim razlikama, ta je starica stvarno imala odvažnosti.
Nonostante i nostri contrasti, la vecchietta aveva parecchia energia.
Da uprkos svim patnjama koje je proživio još uvijek posmatra život na najjednostavniji naèin.
Che nonostante tutto ciò che abbia sofferto possa ancora vedere la vita nel modo più semplice.
Ne tako davno, bili smo suoèeni s jednako nemoguæim zadatkom, a ipak, na taj dan, uprkos svim izgledima, najzad smo završili generacije ugnjetavanja i borbe, osiguravši pobedu nad Baalovom flotom.
Non troppo tempo fa abbiamo affrontato una sfida altrettanto impossibile e in quel giorno, nonostante le scarse probabilità abbiamo posto fine a generazioni di oppressioni e combattimenti assicurandoci la vittoria sulla flotta di Baal.
Verujem da je godina bila burna i da æemo, uprkos svim okolnostima, svi biti dobro.
Credo che questo sia stato un anno infernale. E credo che nonostante la lampante prova del contrario... Noi staremo bene.
Samo želim da kažem da uprkos svim lažnim optužbama protiv mene, ljudi, kojima nastavljam da služim, progovorili su.
Voglio soltanto dire che, nonostante tutte le false accuse rivolte contro di me, la gente che continuo a servire ha parlato.
Smatram da je uprkos svim problemima ove noæi, policajac Ben Šerman ispunio svoju dužnost shodno najvišim standardima.
La mia opinione e' che, nonostante la marea di cazzate di questa sera, l'agente Ben Sherman abbia compiuto il suo dovere mostrando grandi capacita'.
Vrlo je lepo od tebe što si došla uprkos svim tvojim stresovima.
Sei già stata tanto gentile a venire con tutti i problemi che hai.
Uprkos svim tvojim lažima, ja i dalje tebi verujem.
Ma nonostante tutte le tue bugie... mi fido comunque di te.
Uprkos svim tvojim prièama kako se nisu lepo ponašali prema tebi istina je da si se oseæala ugodnije s njima nego s bilo kim drugim u tvom patetiènom životu.
Nonostante le storie di quanto ti abbiano maltrattata, la verita' e' che... credo che ti sia trovata piu' a tuo agio con loro che con chiunque altro nella tua patetica vita.
Znam da smo ti i ja imali poteškoæa, ali uprkos svim mojim greškama, uvek sam mislila da smo povezani.
So che io e te abbiamo avuto le nostre incomprensioni, ma... nonostante tutti i miei sbagli, ho sempre pensato che io e te avessimo un legame.
Podržavala je Džozefa, uprkos svim njegovim ponižavanjima.
E' stata accanto a Joseph anche quando ormai la situazione era insostenibile.
Već zbog toga što sam shvatio da treba da nastavim da učim nastavim, da treniram, više razmišljam, budem pametan, i dok to ne shvatish, uprkos svim tvojim najboljim namjerama više ćeš napraviti štete nego koristi.
E' stato grazie al fatto che ho capito che dovevo imparare, costantemente, che dovevo allenarmi e fare mosse sempre piu' intelligenti. Finche' non lo capirai anche tu, nonostante le tue buone intenzioni, sarai piu' dannoso che utile.
Oni ne znaju... da smo bili zajedno... ti i ja... uprkos svim pritiscima, bolu i teškoæama.
Loro non sanno che siamo stati insieme io e te nonostante tutta la fatica, il dolore e le difficoltà.
I to prokleto predviðanje proroèice nastavlja se odvijati uprkos svim našim naporima.
E le visioni di quella dannata veggente continuano ad avverarsi, nonostante i nostri sforzi.
Vlada tvrdi da se nije desilo ništa natprirodno, uprkos svim svedocima koji tvrde suprotno.
Il governo ribadisce che non si è trattato di eventi soprannaturali... mentre ci sono molti testimoni che dichiarano il contrario.
Uprkos svim svojim neuspesima, on je za mene i dalje najèuveniji èovek na svetu.
Malgrado tutti i suoi fallimenti, per me lui è ancora l'uomo più straordinario del mondo.
Mislim da je najbolja osveta, uspeti u svom poslu uprkos svim njegovim naporima.
Penso che la vendetta migliore sia trionfare a pieno diritto, nonostante le sue interferenze.
Ali na kraju, i uprkos svim najboljim namerama, jednu èinjenicu nije uvidela.
Ma alla fine, nonostante le sue migliori intenzioni, c'è una realtà che neanche lei è riuscita a cogliere.
Uprkos svim ovim divotama, početak je bio veoma frustrirajuć.
A dispetto di tanto splendore, l'inizio si rivelò estremamente frustrante.
Neki ljudi su rođeni u paklu, ali uprkos svim izgledima, uspeju da dođu do raja.
Qualcuno è nato all'inferno, e contro ogni previsione, raggiunge il paradiso.
Pa opet, neki od vas će, uprkos svim ovim izgovorima, pronaći svoju strast,
Poi, alcuni di voi, nonostante tutte le scuse, troveranno la propria passione,
Uprkos svim tehnološkim prednostima: računari, I.T, komunikacije, telekomunikacije, internet.
Nonostante tutti i progressi tecnologici: computer, IT, comunicazione, telecomunicazione, internet.
Uprkos svim članskim događajima, proslavama, inicijativama, programima razvoja vođstva, da bi se menadžeri obučili kako da bolje motivišu svoje timove.
Nonostante tutti gli eventi, le feste, le iniziative per la socializzazione, i programmi di sviluppo della leadership per insegnare ai manager a motivare i propri team.
Postoje nastavnici koji, uprkos svim svojim izazovima, te veštine poseduju, dolaze u škole i mogu da angažuju publiku, a direktor prolazi i kaže: „Baš je sjajan, voleo bih da su svi nastavnici tako dobri."
Ci sono insegnanti che, nonostante tutte le difficoltà, hanno quelle abilità, entrano in classe e sono in grado di coinvolgere chi ascolta. Il preside passa e dice: "Accidenti, quanto è bravo! Magari tutti i miei insegnanti fossero come lui".
Uprkos svim našim najboljim namerama i trudu, deca će uvek prokljuviti kako da urade najopasniju moguću stvar u bilo kom mogućem okruženju.
E malgrado i nostri migliori sforzi ed intenzioni, i ragazzini troveranno il modo di fare le cose più pericolose che possono, in tutte le situazioni che possono.
Posledica toga bila je da, uprkos svim informacijama, režim nije mogao da analizira istinske probleme i samim tim nije mogao da ih reši.
La conseguenza fu che nonostante tutte le informazioni il regime non poteva analizzare i veri problemi e di conseguenza non poteva risolverli.
(Smeh) KA: To je uspelo, uprkos svim tadašnjim predviđanjima.
(Risate) CA. Quindi, questo è stato un successo contro ogni aspettativa dell'epoca.
I uprkos svim poteškoćama sa tačnim spaciotemporalnim karakteristikama, mi smo to uradili.
Malgrado tutti i problemi con le questioni spaziotemporali, ci siamo riusciti.
Statistika je ista u SAD, uprkos kratkotrajnom skoku pre 15 godina, i uprkos svim tehnološkim inovacijama koje nas okružuju: internet, informacije, nove informacione i komunikacione tehnologije.
La stessa cosa negli Stati Uniti, nonostante una momentanea ripresa 15 anni fa, e nonostante tutte le innovazioni tecnologiche attorno a noi: internet, l'informazione le nuove tipologie di informazione e tecniche di comunicazione.
I uprkos svim tim neuspesima, podaci sve brže postaju deo odlučivanja u stvarnom životu - na poslu, u policiji, medicini.
E nonostante tutti questi fallimenti, i dati si stanno affermando rapidamente nel processo decisionale della vita reale: sul posto di lavoro, sull'applicazione della legge, in medicina.
Imam divnog supruga, divnog supruga koji me podržava, uprkos svim kritikama koje mu društvo upućuje.
Ho un marito fantastico, un marito fantastico che mi supporta nonostante le critiche che riceve dalla società.
Ali pre svega moramo biti istrajni, uprkos svim stvarima koje su protiv nas.
Ma, soprattutto, dobbiamo perseverare nonostante tutti gli ostacoli che dobbiamo affrontare.
Uprkos svim pretpostavkama, nastavila sam da radim, a moja deca su bila, i dalje su, apsolutno fantastična.
Contro ogni aspettativa continuai a lavorare e i miei figli furono e sono assolutamente straordinari.
Ali će telefon zvoniti ili će stići pošta i onda uprkos svim šansama, vratiće vam se smisao za humor po pitanju vas.
Ma il telefono squillerà o quella mail arriverà e contro ogni probabilità, ritroverai il senso dell'umorismo su te stesso.
Zato što je ovo sveta zemlja, uprkos svim dokazima u suprotno.
Perché questa terra è sacra, nonostante le apparenze.
Kule bliznakinje, uprkos svim poteškoćama, predstavljaju napredak.
E Ground Zero, pur con tutte le sue difficoltà, sta avanzando.
Razlog zašto - uprkos svim naporima da se smanje, ograniče i zadrže - zašto će ovi otvoreni modeli nastajati sa velikom silinom, je taj da oni umnožavaju naše produktivne izvore.
Il motivo per cui --- malgrado gli sforzi contrari, per limitare, far rallentare -- il motivo per cui questi modelli aperti emergeranno con una forza enorme, è che moltiplicano le nostre risorse produttive.
Niko nema predstavu, uprkos svim stručnim mišljenjima iznetim ovde tokom protekla četiri dana, kako će svet izgledati za pet godina.
Nessuno ha la più pallida idea – nonostante tutte le considerazioni esperte presentate in questi quattro giorni – come sarà il mondo tra cinque anni.
To iskustvo potvrđuje da, uprkos svim svojim ograničenjima, svim svojim potrebama neispunjenim željama i kreditnim karticama, uprkos otkazima, i, na kraju krajeva, ćelavosti, vi možete biti srećni.
Tale esperienza conferma che, nonostante tutte le tue limitazioni, tutti i tuoi bisogni, i desideri non realizzati e tutte le carte di credito, e il licenziamento, e, alla fine, anche la calvizie, puoi essere felice.
Vaše iskustvo svedoči da ste, uprkos svim ograničenjima, celoviti.
Ma la tua esperienza rivela che nonostante le tue limitazioni, tu sei il tutto.
Ispostavlja se da ne možete raditi fuziju za radnim stolom uprkos svim tim budalaštinama o hladnoj fuziji.
Viene fuori che non si può fare la fusione su di un tavolo nonostante le sciocchezze sulla fusione fredda.
0.46170902252197s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?